Tuesday, March 24, 2009

Day 4: Arson! (Fun with "Translators")


After days on the run, subsisting on lichens and the leaden water bubbling from the ground; our hero finds himself delirious and committing reckless acts against the nation's pastime. He maintains that he was merely reaching out to snag a routine fly ball and that it was, in fact, the bird's nest that ignited the match in his hand. The case remains open to this day.

(Dopo i giorni sul funzionamento, sussistendo davanti i licheni e l'acqua plumbea che bolle dalla terra; il nostro eroe si trova atti avventati deliranti e commettenti contro il passatempo della nazione. Effettua che soltanto stava raggiungendo fuori per richiamare una sfera di mosca sistematica e che era, infatti, il nido dell'uccello che ha bruciato il fiammifero in sua mano. Il caso รจ aperto a questo giorno.)

[After the days on the operation, sussistendo davanti licheni and the plumbea water that bubbles from the earth; our hero finds delirious rash actions and committing against the pastime of the nation. It carries out that only it was catching up outside in order to recall a sphere of systematic Moscow and that was, in fact, the nest of the bird that has burnt the match in its hand. The case is opened to this day.]


No comments: